traducción

El millonario

¿Qué mejor manera de celebrar un cumpleaños que el humor de Venance Konan? El próximo 27 de septiembre cumplimos tres años compartiendo lecturas africanas con vosotros y queremos pasarlo bien. Ponemos el broche a esta primera etapa editorial con el autor marfileño con el que 2709 books se lanzó a la aventura imposible de publicar […]

El millonario Leer más »

La nuez de cola

Autora invitada: Alejandra Guarinos Viñals (*) Al igual que en Occidente agasajamos a nuestros invitados con un aromático café o una humeante taza de té, en muchos países africanos no hay bienvenida que se precie sin nueces de cola, una antigua tradición que todavía persiste. Además de ser símbolo de hospitalidad, este producto se consume

La nuez de cola Leer más »

El baobab

Autora invitada: Alejandra Guarinos Viñals (*) Cuenta una leyenda africana que cuando Dios creó el baobab el árbol era tan inquieto, se movía tanto, que lo castigó replantándolo con la copa en la tierra y las raíces al aire. Y así sigue. Por su longevidad, puede vivir más de dos mil años, el baobab es

El baobab Leer más »

El «boubou»

Autora invitada: Alejandra Guarinos Viñals (*) El boubou es una prenda que está presente en muchos países de África, tanto es así que ha llegado a convertirse en una seña de identidad de ese continente. Fueron los árabes y bereberes quienes la introdujeron a través de África Occidental, lo cual explicaría que, al principio, su

El «boubou» Leer más »

El «griot»

Autora invitada: Alejandra Guarinos Viñals (*) La oralidad fue una característica esencial de la cultura africana durante siglos. Intrínsecamente ligada a esta singularidad existió en África Occidental una casta cuyos miembros tenían como misión ser los depositarios del bagaje cultural de sus pueblos y transmitir de generación en generación su sabiduría e historia. Gracias a

El «griot» Leer más »

La «palabre»

Autora invitada: Alejandra Guarinos Viñals (*) Tal y como adelanté en mi último post, el término palabre utilizado en el África subsahariana procede etimológicamente del español, sin embargo su significado original evolucionó para terminar dando nombre a toda una institución. La palabre representa un modelo de justicia democrática, que funcionó en parte de ese continente

La «palabre» Leer más »

De Abiyán a Túnez

Desde Abiyán hasta Túnez, pasando por Dakar o París, a merced de las peregrinaciones de una familia africana diplomática, los marcos de la vida se atropellan y chocan entre sí en mi espíritu, rebosantes de mensajes diversos. El próximo 27 de septiembre celebramos nuestro segundo cumpleaños con un gran viaje por Senegal, Costa de Marfil

De Abiyán a Túnez Leer más »

Scroll al inicio