francés

El libro de los secretos | Doomi Golo: un compromiso con las literaturas en lenguas africanas

No veo que la literatura africana tenga ningún futuro si pretende desarrollarse al margen de nuestras lenguas madre. Boubacar Boris Diop. El próximo 27 de septiembre cumplimos cuatro años y lo celebramos reivindicando el lugar de las lenguas africanas en el panorama literario de la mano de Boubacar Boris Diop, uno de los grandes intelectuales […]

El libro de los secretos | Doomi Golo: un compromiso con las literaturas en lenguas africanas Leer más »

Alain Mabanckou en estado puro

Autora invitada: Alejandra Guarinos Viñals (*) Me ha cautivado. Lo reconozco. Me tenía atrapada como lectora, pero tras escuchar sus clases magistrales he caído rendida a sus pies. Me refiero a Alain Mabanckou, escritor de Congo Brazzaville y un referente en las literaturas africanas francófonas. La repercusión que su curso, impartido en el Collège de

Alain Mabanckou en estado puro Leer más »

La «palabre»

Autora invitada: Alejandra Guarinos Viñals (*) Tal y como adelanté en mi último post, el término palabre utilizado en el África subsahariana procede etimológicamente del español, sin embargo su significado original evolucionó para terminar dando nombre a toda una institución. La palabre representa un modelo de justicia democrática, que funcionó en parte de ese continente

La «palabre» Leer más »

El árbol de las palabras

Autora invitada: Alejandra Guarinos Viñals (*) Seguro que este nombre tan sugerente —al menos para los que estamos vinculados a las letras— ya es conocido por algunos seguidores y amantes de la cultura africana. Hasta donde yo sé, este árbol tan especial solo existe en el África negra. Muchas aldeas africanas poseen uno, es el

El árbol de las palabras Leer más »

África(s) en París

Crónica muy personal de la visita al Salón del Libro de París 2014 (1) Decir que lo mejor de París es la presencia de literatura africana en su feria anual del libro puede sonar a exageración. No vamos a quitarle méritos a una ciudad que tiene una sala de cine a la vuelta de casi

África(s) en París Leer más »

La gata de Maryse

Ella escuchaba música francesa. Yo prefería la nuestra, el zouglou, que trata sobre nuestros problemas del día a día, pero Maryse consideraba que esa música era bastante sosa y poco imaginativa. Lo dicho, esa mujer no entendía nada de nuestro país. El próximo jueves 20 de marzo de 2014 os invitamos a conocer un poco

La gata de Maryse Leer más »

Lenguas y diversidad cultural

Para celebrar el nacimiento de 2709 books, el viernes 27 de septiembre estuvimos en la Universidad de Alicante, en las IV Jornadas Internacionales de Fraseología, Traducción y Didáctica. Pierre Henri Anoy presentaba una comunicación, basada en su tesis doctoral, sobre las expresiones en el francés de Costa de Marfil. Nuestro primer eBook es, precisamente, la

Lenguas y diversidad cultural Leer más »

Scroll al inicio