, , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Africa(na)s. Historias para el siglo XXI

6.00 

Historias de Agnès Agboton, Ama Ata Aidoo, Aminata Sow Fall, Edwige Renée Dro, Ken Bugul, Lucía Charún-Illescas, Rafeeat Aliyu, Tania Safura Adam, Tiffany Kagure Mugo, Trifonia Melibea Obono y Yolanda Arroyo Pizarro

Traducidas por Alba Rodríguez García, Alejandra Guarinos Viñals, Carla Bataller Estruch, Marta Sofía López y Scheherezade Surià López

Edición de Marina M. Mangado

Las mujeres son las protagonistas de Africa(na)s. Historias para el siglo XXI, una colección de historias para celebrar la producción literaria de las mujeres africanas, afrodescendientes y afrodiaspóricas de los últimos veinte años y reflexionar sobre los personajes femeninos en las literaturas africanas.

La antología incluye relatos, historias de vida, fragmentos de novelas, ensayo y poesías escritas por once autoras originarias de diez países. Viajamos así a la calle Félix Faure de Dakar de la mano de las migrantes caboverdianas; a las luchas contra la esclavitud del siglo XVIII en Puerto Rico; a la intimidad de un matrimonio nigeriano algo terrorífico; a las experiencias a caballo entre la cultura beninesa de nacimiento y la española de adopción; a la ayuda humanitaria en un pueblo que ha sufrido la pérdida de los más jóvenes a bordo de las pateras de la muerte; a la vida de Lucía, mujer de etnia fang de Guinea Ecuatorial que se rebela contra su destino; a la poesía autobiográfica impregnada de música de una mozambiqueña que no estaba previsto que sobreviviera pero cuya lucha continúa; al sexo sin complejos; a la sociedad multiétnica limeña del siglo XVII; al «segundo despacho» de una marfileña que se hace hueco en una sociedad machista; y al feminismo afrocéntrico que reclama la necesidad de escribir sobre mujeres pese a la incomprensión, cuando no el desprecio, de los lectores y los críticos.

autoras

Agnès Agboton

Agnès Agboton nació en Porto Novo (Benín) en 1960 afincada en Barcelona en 1978. Licenciada en Filología Hispánica (Universidad de Barcelona), se interesa muy pronto por las culturas de tradición oral de su continente, por la gastronomía y especialmente por la cocina de África occidental. La cuina africana (Columna, 1989), África en los fogones (Ediciones del Bronce, 2002) y Las cocinas del mundo (RBA, 2002) son algunas de sus primeras publicaciones. [seguir leyendo >>]

Ama Ata Aidoo

Ama Ata Aidoo. Foto: Wikimedia

Ama Ata Aidoo nació en 1942 en Ghana. Tras sus estudios universitarios en Ghana, pasó varios años en el extranjero. Volvió a su país en 1969 para enseñar en la Universidad y ocupó en 1982 el cargo de ministra de Educación durante un breve periodo. Más tarde, aceptó varias cátedras como profesora visitante en Estados Unidos y Kenia. En la década de los 90 volvió para instalarse definitivamente en su país, donde falleció en mayo de 2023. [seguir leyendo >>]

Aminata Sow Fall

Aminata Sow Fall. Foto: Wikimedia

Aminata Sow Fall nació en 1941 en Saint-Louis (Senegal). Tras licenciarse en Letras Modernas en la Soborna, regresó a Senegal y trabajó como profesora. Fue miembro de la Comisión Nacional para la Reforma de la Enseñanza del Francés, directora de la sección de literatura y propiedad intelectual del Ministerio de Cultura y directora del Centro de Estudios de las Civilizaciones. Es una de las pioneras de la literatura africana francófona. [seguir leyendo >>]

Edwige Renée Dro

Edwige Renée Dro. Foto y © Adams Tusker

Edwige Renée Dro, nacida en 1984 en Costa de Marfil, es escritora, traductora literaria y activista literaria. Sus relatos y artículos se han publicado en colecciones como Relations, New Daughters of Africa, Africa39, Eastern African Literary and Cultural Studies y This is Africa[seguir leyendo >>]

Ken Bugul

Ken Bugul. Foto: Wikimedia

Ken Bugul, «la que nadie quiere», es el seudónimo de Mariétou Mbaye Biléoma. Nació en 1947 en Ndoucoumane (Senegal), y tras acabar la secundaria en Thiès, comenzó sus estudios universitarios en Dakar. Obtuvo una beca para continuar sus estudios en Bélgica y se trasladó después a Francia. Tras las múltiples peripecias que sufrió en Europa volvió a Senegal a principios de los años 80. [seguir leyendo >>]

Lucía Charún-Illescas

Lucía Charún-Illescas. Foto: Lucía Charún-Illescas

Lucía Charún-Illescas es periodista, académica, investigadora y traductora peruana. Nació en 1950 en Lima (Perú). Es autora de cuentos infantiles, poemas, crónicas y ensayos. En 1989 fue finalista del Premio Letras de Oro, convocado por la Universidad de Miami. En 1995 publicó Lateinamerika in Hamburg y en 1998 ganó el Lyra Prize for Short Stories, de Nueva Jersey. Malambo (2000), publicada en italiano, español e inglés, es la primera novela sobre la historia de la diáspora africana escrita por una mujer en Perú. [seguir leyendo >>]

Rafeeat Aliyu

Rafeeat Aliyu. Foto: Rafeeat Aliyu

Rafeeat Aliyu es escritora, editora y directora de documentales. Nació en 1989 en Nigeria y se crio en el país. Actualmente está finalizando su máster en Escritura Creativa en la Universidad Estatal de Carolina del Norte. Sus relatos se han publicado en Nightmare, Strange Horizons, FIYAH y Omenana, entre otros. [seguir leyendo >>]

Tania Safura Adam

Tania Safura Adam. Foto: Tania Safura Adam

Tania Safura Adam (Maputo, Mozambique, 1979) es fundadora de la plataforma cultural de pensamiento crítico y difusión de las artes y culturas negras Radio Africa. Lleva años publicando textos en Radio Africa y en diferentes medios: La Directa, Ctxt, Africa is a Country, Crític, El Salto o El País. [seguir leyendo >>]

Tiffany Kagure Mugo

Tiffany Kagure Mugo. Foto: Tiffany Kaguro Mugo

Tiffany Kagure Mugo, nacida en 1988, es una escritora keniana residente en Sudáfrica. Es comisaria de HOLAAfrica, una plataforma digital panafricanista que defiende y aborda cuestiones relacionadas con la sexualidad femenina africana. También presenta el pódcast sobre sexo y relaciones Basically Life[seguir leyendo >>]

Trifonia Melibea Obono

Trifonia Melibea Obono. Foto: Wikimedia

Trifonia Melibea Obono (Guinea Ecuatorial, 1982) es periodista, politóloga, docente e investigadora sobre temas de mujer y género en África. Es docente en la Facultad de Letras y Ciencias Sociales de la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial de Malabo desde 2013. Es una destacada activista en favor de los derechos de las personas LGTBIQ+ en Guinea Ecuatorial. [seguir leyendo >>]

Yolanda Arroyo Pizarro

Yolanda Arroyo Pizarro. Foto: Yolanda Arroyo Pizarro

Yolanda Arroyo Pizarro nació en Guaynabo (Puerto Rico) en 1970. Es la directora del Departamento de Estudios Afropuertorriqueños en la Universidad EDP de Puerto Rico. También es fundadora y presidenta de Mujeres Negras Ancestrales. Ha recibido numerosos premios por su activismo antirracista y en favor de la diversidad sexual. [seguir leyendo >>]

traductoras

Alba Rodríguez García

Alba Rodríguez García es profesora-investigadora de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas (UFR LSH) de la Universidad Gaston Berger (Senegal) y formadora del Máster Panafricano de Interpretación y Traducción de Conferencias del consorcio PAMCIT (UE-NoN). En paralelo, es traductora literaria, intérprete de conferencias y cofundadora del colectivo afrodecolonial GAEC-Africa. [seguir leyendo >>]

Alejandra Guarinos Viñals

Alejandra Guarinos Viñals estudió en el Liceo Francés de Alicante, donde se gestó su pasión por las lenguas y la literatura. Cursó la licenciatura en Traducción e Interpretación en la Universidad de Alicante. Aprovechando su habilidad con los idiomas, durante años trabajó en ámbitos internacionales y se dedicó a viajar y conocer mundo, otra de sus pasiones. [seguir leyendo >>]

Carla Bataller Estruch

Carla Bataller Estruch se dedica a la traducción desde 2016. Por sus manos han pasado productos audiovisuales de diversa índole y más de una treintena de libros, sobre todo de ciencia ficción, fantasía y terror. Entre sus traducciones destacan obras como Binti, de Nnedi Okorafor, o Sistemas críticos, de Martha Wells, ambas ganadoras del Premio Ignotus. [seguir leyendo >>]

Marta Sofía López

Marta Sofía López es docente, investigadora y traductora. Su trabajo se ha centrado en las literaturas contemporáneas en lengua inglesa, los estudios de mujeres y la teoría poscolonial —con un foco particular en África—, campos en los que ha publicado extensamente. Ha traducido al español obras de Chinua Achebe, Ngũgĩ wa Thiong’o y Ama Ata Aidoo. [seguir leyendo >>]

Scheherezade Surià López

Traductora literaria y apasionada por los idiomas desde muy pequeña, Scheherezade Surià López estudió Traducción e Interpretación (Universidad Pompeu Fabra), ha cursado un postgrado de Traducción Literaria (Universidad Pompeu Fabra-IDEC) y un máster en Traducción Audiovisual (Universidad Autónoma de Barcelona). [seguir leyendo >>]

ficha técnica

ISBN: 978-84-127569-0-6

Formato: ePUB

Tamaño: 222 KB

Idiomas:
del original: español, francés e inglés
de esta edición: español

Publicado el 27.09.2023

PVP: 6,00 €

¿cómo comprar?

Elegir, pagar y descargar: un sencillo sistema de compra que te explicamos a continuación:

  1. En la pantalla del libro elegido, hacer un clic en el botón «añadir al carrito». Puedes añadir al carrito tantos libros como quieras.
  2. Una vez en la pantalla «carrito» y antes de hacer clic en el botón «ir a PayPal», es necesario indicar la dirección de correo electrónico para recibir la confirmación de la compra.
  3. Hacer clic en «ir a PayPal». En este momento, la web de 2709 books deriva a la pasarela de pago PayPal. En función del país desde el que se compre, podrás hacer el pago con cargo a tu cuenta PayPal, si la tienes, o con cargo a tu tarjeta.
  4. Una vez efectuado el pago, desde la pasarela de pago PayPal podrás volver a la web de 2709 books y descargar el libro. El fichero se descarga en la carpeta configurada para descargas del dispositivo desde el que has realizado la compra.

Aunque vayas a leer el eBook en una tableta, en un eReader o en un móvil, te recomendamos que compres desde un ordenador y luego traslades el fichero a tu dispositivo de lectura digital.

Si durante el proceso de compra tienes algún problema técnico, puedes escribir a info [arroba] 2709books [punto] com y el equipo de 2709 books se pondrá en contacto contigo lo antes posible.

Nuestros eBooks también pueden comprarse en Lektu: tienen un sencillo sistema de compra e información sobre lectura de eBooks en diversos formatos.

¿cómo leer epub?

La mayoría de los dispositivos de lectura digital permiten acceder directamente al archivo ePUB. Así que, generalmente, solo será necesario guardar el archivo descargado en el eReader, tableta o móvil, abrirlo y empezar a leer.

Si lees en tableta, recuerda instalar o actualizar una aplicación de lectura de eBooks como, por ejemplo, Aldiko o Mantano (Android) o iBooks (Apple).

Además, si no dispones de dispositivo de lectura digital, con Calibre también podrás leer el archivo ePUB en tu ordenador. Una vez instalado el programa, se añade el archivo ePUB descargado, se abre y se puede comenzar a leer.

prensa

27.12.2023 Literaturas africanas para regalar en Navidad
Publicado en Planeta Futuro (El País). Autor: Chema Caballero.

17.11.2023 Miriam Makeba y Harry Belafonte, música aliada contra el apartheid
Publicado en Jot Down. Autor: Ernesto Filardi.

17.10.2023 Una mirada a las literaturas africanas en 2023
Publicado en Es África (Casa África). Autor: Chema Caballero.

Scroll al inicio