Miriam Makeba y el Centro para Niñas

2.50 

Ilustraciones de Alaba Onajin

Guion y textos de Sandra Joubeaud

Traducido del francés por Elías Ortigosa Román

Zenzi Miriam Makeba (1932-2008), conocida como Mamá África, fue una legendaria cantante sudafricana y símbolo de la lucha contra el apartheid. Dio sus primeros pasos como cantante con el grupo Manhattan Brothers y fundó después el cuarteto femenino The Skylarks, que mezclaba jazz con música tradicional sudafricana. A finales de los años 50 del siglo XX se convirtió en una estrella en Estados Unidos, donde unió su carrera musical con su activismo contra la segregación racial. Vivió exiliada casi treinta años y volvió a Sudáfrica tras la liberación de Nelson Mandela en 1990. Dedicó el resto de su vida a sus fundaciones benéficas. Falleció en Italia en 2008 tras participar en un concierto contra la mafia y el racismo en homenaje al escritor Roberto Saviano.

Un cómic para que los lectores más jóvenes puedan conocer la vida de Miriam Makeba y su militancia en favor de los derechos humanos en Sudáfrica y en el mundo.

autores

Alaba Onajin

Alaba Onajin es un dibujante e ilustrador independiente que actualmente reside en Lagos (Nigeria). Entre sus trabajos publicados destacan Anike Eleko, un cómic infantil sobre la educación de las niñas, On Ajayi Crowther Street, una novela gráfica publicada por Cassava Republic y varias colaboraciones artísticas con la Unesco para el proyecto Mujeres en la historia de África. [seguir leyendo >>]

Sandra Joubeaud

Sandra Joubeaud es directora de cine y guionista. Comenzó su carrera con productores independientes franceses (Rézo Films, 3 Lumières, Haut et Court). Más tarde, en Estados Unidos y Canadá, trabajó en desarrollo y reescritura para Lakeshore Entertainment, Miramax y Sony. Ha escrito varios largometrajes. [seguir leyendo >>]

traductor

Elías Ortigosa Román

Elías Ortigosa Román (Málaga, 1995) es traductor del francés, del inglés y del italiano. Estudió el grado en Traducción e Interpretación en la Universidad de Málaga, así como el curso de extensión universitaria en traducción de cómics y, tras su estancia en Marsella como auxiliar de conversación, el máster en Traducción para el Mundo Editorial, con un trabajo final sobre la ruandesa Scholastique Mukasonga. [seguir leyendo >>]

ficha técnica

ISBN: 978-84-946937-8-6

Formato: PDF

Tamaño: 8,4 MB

Idiomas:
del original: francés
de esta edición: español

Publicado el 19.04.2022

PVP: 2,50 €

¿cómo comprar?

Elegir, pagar y descargar: un sencillo sistema de compra que te explicamos a continuación:

  1. En la pantalla del libro elegido, hacer un clic en el botón «añadir al carrito». Puedes añadir al carrito tantos libros como quieras.
  2. Una vez en la pantalla «carrito» y antes de hacer clic en el botón «ir a PayPal», es necesario indicar la dirección de correo electrónico para recibir la confirmación de la compra.
  3. Hacer clic en «ir a PayPal». En este momento, la web de 2709 books deriva a la pasarela de pago PayPal. En función del país desde el que se compre, podrás hacer el pago con cargo a tu cuenta PayPal, si la tienes, o con cargo a tu tarjeta.
  4. Una vez efectuado el pago, desde la pasarela de pago PayPal podrás volver a la web de 2709 books y descargar el libro. El fichero se descarga en la carpeta configurada para descargas del dispositivo desde el que has realizado la compra.

Aunque vayas a leer el eBook en una tableta, en un eReader o en un móvil, te recomendamos que compres desde un ordenador y luego traslades el fichero a tu dispositivo de lectura digital.

Si durante el proceso de compra tienes algún problema técnico, puedes escribir a info [arroba] 2709books [punto] com y el equipo de 2709 books se pondrá en contacto contigo lo antes posible.

Nuestros eBooks también pueden comprarse en Lektu: tienen un sencillo sistema de compra e información sobre lectura de eBooks en diversos formatos.

¿cómo leer PDF?

Te aconsejamos que leas nuestros cómics en una tableta u ordenador, no en un eReader, y en formato apaisado.

prensa

Ir arriba